کتاب وب : بزرگترین رسانه و فروشگاه کتاب به زبان فارسی در وب

در این وب سایت به نقد و برسی کتاب ها خواهیم پرداخت

کتاب وب : بزرگترین رسانه و فروشگاه کتاب به زبان فارسی در وب

در این وب سایت به نقد و برسی کتاب ها خواهیم پرداخت

۲۲ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «ارسال رایگان» ثبت شده است

  • ۰
  • ۰

لوئیس سکر نویسنده ی نام آشنای آمریکایی داستان های کودکان، در سال 1987 کتابی را منتشر کرد به نام” there’s a boy in the girls bathroom”  یا "یک پسر در حمام دختران است" اما مترجم احتمالا به خاطر محدودیت های اعمال شده تصمیم گرفته آن را به صورت کتاب ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر ترجمه کند. پروین علی پور ترجمه این کتاب را به عهده گرفته و این کتاب توسط نشر افق چاپ شده است. لوئیس سکر با نبوغ و داستان گویی شیرین خود کودکان و حتی بزرگسالان را از سراسر جهان عاشق کتاب های خود کرده و برای کتاب ته کلاس، ردیف آخر صندلی آخر موفق به دریافت 19 جایزه به انتخاب کودکان و نوجوانان شده است. امیدواریم بتوانیم در ادامه به شما برای انتخاب کتابی مناسب برای خودتان یا هدیه ای به کوچک ترها کمک کنیم.

 

معرفی نویسنده‌ی کتاب ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر

 

لوئیس سکر در مارچ 1954 در آمریکا متولد  شد. نوشته‌های او عمدتا در حوزه‌ی کودک و نوجوان است. سکر به کودکان علاقه‌ی زیادی دارد و به نظر می‌رسد که کودکان نیز همین احساس را نسبت به او دارند. سکر تحصیلات خود را در دانشگاه کالیفرنیا گذراند. در زمان تحصیل خود برای گرفتن امتیازات دانشجویی شروع به کمک کردن در یکی از دبستان های کالیفرنیا کرد و بعد ها از آن دوره از زندگی خود به عنوان بهترین کلاس و تجربه‌ای که زندگی او را عوض کرد یاد کرد. تجربه ای که در نوشته هایش مخصوصا در کتاب ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر به وضوح دیده می‌شود.

سکر تحصیلات خود را در سال 1976 با مدرک اقتصاد تمام کرد و بلافاصله شروع به نوشتن کرد. او اولین کتاب خود را به نام "sideways stories from wayside school”" در سال 1978 چاپ کرد. داستان در یک دبستان اتفاق می‌افتاد و عناصر ماوراء طبیعه نیز در خود داشت. او دوباره این بار برای تحصیل در رشته حقوق به دانشگاه رفت و بعد از فارغ التحصیل شدن، نوشتن را در کنار شغلش در زمینه های قضایی انجام می‌داد. در سال 1989 او به قدری خواننده داشت که این بار نویسندگی را به صورت کاری تمام وقت انجام بدهد.  از روی کتاب های او یک فیلم و سریال نیز ساخته شده است. سکر اکنون با همسر و دخترش در تگزاس زندگی می‌کند.


 
 خلاصه‌ای از کتاب ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر:


این کتاب داستان بردلی چاکرز است. او کلاس چهارم را تجدید شده برای همین بزرگ ترین دانش آموز کلاس پنجم است. او در ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر می نشیند و هیچ توجهی به درس نمی‌کند. او ترجیح می‌دهد که نقاشی بکشد، کاغذ دفترش را تیکه تیکه کند و هر کار بیخود دیگری را انجام دهد ولی به درس توجه نکند. او به این که درس هایش را رد می شود افتخار می‌کند و می‌خواهد همه از او متنفر باشند تا او را تنها بگذارند و همه از او متنفرند، حتی معلم هایش. داستان بردلی در کتاب ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر وقتی شروع به تغییر می‌کند که دانش آموز جدیدی به نام جف فیشکین از واشنگتن به مدرسه آن ها منتقل می‌شود. او سعی می‌کند با بردلی دوست بشود ولی او زیر بار نمی رود. در همین حال مدرسه مشاور جدیدی استخدام می‌کند به نام کارلا که بسیار برای ملاقات کردن بردلی مشتاق است و دوست دارد به او کمک کند. در ادامه ما تاثیر کارلا را بر او و دیگر شاگردان مدرسه می‌بینیم. شخصیت کارلا در کتاب ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر از شخصیت همسر خود سکر اقتباس شده است .


در ادامه با ما برای نقدی بر این کتاب دوست داشتنی همراه باشید.


  نقد و بررسی کتاب ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر :


این کتاب غمگین نیست ولی تقریبا 50 درصد افرادی که کتاب را می‌خوانند در اواسط آن به هق هق می‌افتند! دلیل آن مشخص است. مسئله‌ی کودک در جوامع مختلف به خصوص در دوران ما بسیار حساس است. همه می‌دانند که بردلی بچه‌ی خوبی نیست ولی این را هم می‌دانند که او ذاتا این گونه نبوده. حداقل مشاور داستان، کارلا به این مسئله توجه می‌کند. او از بردلی ناامید نمی‌شود، او بردلی را همراهی میکند برای بیرون انداختن هیولا های درونش. و چقدر ما به امثال کارلا در مدارسمان احتیاج داریم. نوجوانانی که پرخاشگر هستند و معلم ها فکر می‌کنند که با سرکوب کردن آن ها به اصطلاح آن‌ها را سر جای خود می‌نشانند غافل ازآن که این رفتار فقط موجب می‌شود که بزرگ‌تر‌های نا‌سالمی را تحویل جامعه دهند. وقتی که دیگران بردلی را هیولا صدا می‌زنند و او پس از مدتی حتی از آن ناراحت نمی‌شود زیرا در درون خود قبول کرده است که یک هیولا است. ولی بردلی پشت نقاب هیولایی که به خود زده فقط یک بچه ی معصوم است. موضوع تاسف بر انگیز این است که در این جهان کارلا‌ها بسیار کم‌اند و بردلی ها زیاد! بسیاری از معلمان مدرسه این کتاب را برای شاگردان خود می‌خوانند و همیشه واکنش خوبی از آن ها دریافت می‌کنند. از نظرات مردم راجع کتاب ته کلاس ردیف آخر، صندلی آخر می توان این را برداشت کرد که خوانندگان کتاب بیشتر بزرگ‌سال هستند تا نوجوان! شاید به خاطر این باشد که دنیای کودکان امروز با دنیای کودکان 30 سال پیش بسیار متفاوت است و بزرگسالان حال و هوای آن روز ها را بهتر درک می‌کنند. با پیشرفت تکنولوژی و شکل گیری فضاهای مجازی، افراد جوان و  نوجوان فضای بیشتری برای دفاع از حقوق خود و یا دیگران دارند. آن ها حتی کمپین‌هایی برای جلوگیری از اذیت کردن بچه‌های دیگر در مدرسه تشکیل می‌دهند ولی این فقط یک سوی ماجراست. پیشرفت فضای مجازی بستری را برای نوع دیگری از اذیت کردن به نام زورگیری مجازی یا cyber bullying  فراهم کرده. امید است که معلمان و مشاوران خوب کشورمان با خواندن کتاب ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر بتوانند کودکان را بهتر درک کنند و با پیشنهاد دادن این کتاب به دانش آموزان خود آن ها را برای ساختن محیط و مدرسه ای سالم تر راهنمایی کنند. کتاب ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر کتابی خواهد بود که احساسات شما را منقلب کند و به تجربه ای فراموش نشدنی برایتان تبدیل شود. از همراهی شما سپاس گزاریم.
خرید کتاب ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر با ارسال رایگان

  • رامتین کریمی
  • ۰
  • ۰

کتاب چگونه رنج بکشیم اثر همیلتون، با متنی روان و دل‌پذیر و سرشار از نکته زیبا و تأثیرگذار رنج را در زندگی انسان جدی می‌گیرد. بسیاری از افراد در مواجه با رنج و ناراحتی احساس می‌کنند که کسی وجود ندارد که رنجی بیشتر از آن‌ها داشته باشد در صورتی که در این‌گونه مواقع افرادی که آن‌ها را دلداری می‌دهند ممکن است غم و غصه و مشکلات بیشتری داشته باشد چون اگر مشتقات و غصه‌های بیشتری نداشت هیچ‌وقت نمی‌توانست کلمات آرام‌بخش و تسکین‌دهنده را بر زبان جاری کند. کتاب چگونه رنج بکشیم به افراد کمک می کند تا زندگی رضایت‌بخش‌تری داشته باشند که در زیر بیشتر به معرفی این کتاب می پردازیم.


معرفی کتاب چگونه رنج بکشیم


انسان هر چقدر هم غرق در ثروت و تجملات باشد و دوستان خوب داشته باشد ولی باز مشکلات و رنج‌هایی نظیر درد عشق، درد از دست دادن عزیزان و درد ناامیدی را چشیده است و بهترین راه حل، تحمل کردن رنج و ادامه دادن زندگی به بهترین شیوه‌ی ممکن است. در کتاب چگونه رنج بکشیم اثر  کریستوفر همیلتون، استاد فلسفه دین در دانشگاه لندن، راهکاری متفاوت ارائه شده است. در این کتاب به راهکارهایی برای پذیرفتن رنج‌هایی نظیر خانواده، عشق، مرگ و بیماری مطرح می‌کند تا به کمک این راه کارها نسبت به شرایط خود نگرش متفاوتی داشته باشیم. این نویسنده‌ی توانا، با پرداختن به نمونه‌های از تاریخ، ادبیات و علم نشان می‌دهد که چطور بتوانیم رنج را منبع ارزشمندی از روشنفکری بدانیم و به هستی‌مان شکل ببخشیم.


چکیده‌ای از کتاب چگونه رنج بکشیم



در کتاب چگونه رنج بکشیم متنی زیبا پیش روی خوانندگانی است که رنج را در زندگی جدی می‌گیرند. در این کتاب در مورد رنج‌هایی نظیر رنج خانواده، مرگ، عشق، بیماری نکته‌های پر مفهوم و معناداری بیان شده است. مضمون اصلی کتاب همیلتون به آیه‌ی «لقد خلقنا الانسان فی کبد»؛ «حقا که آدمی را در رنج آفریدیم» اشاره می‌کند. راه فراری برای این رنج‌ها در زندگی وجود ندارد. همیلتون می‌کوشد تا به جای فرار از این رنج‌ها، راه‌های مواجه درست با آن‌ها را به ما نشان دهد.
در این کتاب هدف کم کردن میزان رنج نیست بلکه کنار آمدن و ساختن با رنج است. همیلتون این کتاب را فلسفه درمانی یا فلسفه به عنوان شیوه‌ای از زندگی توصیف می‌کند و به مواردی همچون عطش تخیل و تهی بودن زندگی می‌پردازد.
در مورد عطش تخیل چون انسان همیشه تشنۀ به دست آوردن است و همیشه دوست دارد بیشتر به دست بیاورد و همیشه به دنبال به دست آوردن چیزهای جدید و متفاوت است. افلاطون در این مورد انسان را شبیه به یک سطل که ته آن سوراخ است و هر چه داخل آن بریزیم از ته بیرون می‌ریزد و چیزی داخل آن نمی ماند توصیف کرده است. همیلتون برای توصیف تهی بودن زندگی، به گفته پاسکال استناد کرده و گفته است همه‌ انسان‌ها کم و بیش بی‌قراریم و دنبال چیزهایی می‌گردیم که با آن زندگی خود را پر‌کنیم به گفته‌ی پاسکال، انسان‌ها به این دلیل احساس بدبختی می‌کنند که نمی‌توانند در یک اتاق تنها آرام بگیرند.
انسان‌ها همیشه می‌کوشند تا حواس خود را با چیزی پرت کنند تا خود را از شر احساس تهی بودن زندگی رها کنند و به دلیل اینکه از چیزهایی که داریم زود خسته می‌شویم و اشتیاق خود را نسبت به آن ها از دست می‌دهیم همواره سعی می‌کنیم به دنبال تازگی و چیزهای جدید برویم که اشتیاق به تازگی از بنیادی ترین نیازهای انسان است.

 


همیلتون در کتاب چگونه رنج بکشیم از نوشته‌ی مشهور آلبر کامو می‌نویسد که گفته است انسان می‌تواند به هر چیزی عادت کند. این جمله آلبر کامو تا حدودی جمله‌ درستی است اما خلاف آن نیز وجود دارد که انسان می‌تواند نسبت به چیزهایی که قبلاً احساس خوشایندی داشته است خسته شود؛ و به همین دلیل است که انسان امروزی بیشتر به دنبال مصرف‌گرایی و مد است و در دنیای امروزه این مقوله نقش مهمی را در زندگی بشر دارد. افراد به دلیل نیاز بسیاری از چیزها را خریداری نمی‌کنند بلکه به این دلیل آن‌ها را خریداری می‌کنند تا جایگزین چیزهای قدیمی که خسته‌کننده شده‌اند شود.

 همیلتون در مورد خانواده می‌نویسد: همه افراد دوست دارند که خانواده مکانی برای آرامش و امنیت باشد و در این مأوا انسان پرورش یابد که همیشه این‌گونه نیست و خانواده از این آرزو دور است، خانواده اغلب می‌تواند صحنه خشونت و درگیری باشد و بیشتر اتفاقاتی که در محیط خانواده اتفاق می‌افتد می‌تواند آن‌قدر دردناک باشد که تا آخر عمر از آسیب روانی آن در امان نباشیم. در بحث رنج در خانواده یاد جمله‌ی رمان آناکارنینا که می‌گوید همه‌ی خانواده‌های خوشبخت شبیه هم هستند؛ اما هر خانواده بدبختی به شیوه‌ی خودش بدبخت است می‌افتیم.
همیلتون در کتاب چگونه رنج بکشیم، از هر نویسنده‌ای که حرفی درخور موضوع خود داشته جمع‌آوری کرده و کتابش را با فرمول، به هر چمنی رسیدی گلی بچین و برو نوشته است و آشنایی با نظر نویسندگان متفاوت و آشنایی خوانندگان با این نظرها در واقع هدف اصلی این کتاب است.

 

پیشنهادات همیلتون برای مهار رنج در کتاب چگونه رنج بکشیم


از مهم‌ترین پیشنهادات همیلتون برای مهار رنج در کتاب چگونه رنج بکشیم انجام دادن بهترین کار در موقعیت بد است. طبقه گفته دوروتی رو؛ روان کاو استرالیایی او در کودکی خاطرات بدی از خواهرش داشته است و به همین دلیل کوشیده است تا این خاطرات و تأثیرات بد را با کم کردن ارتباطش با خواهرش کاهش دهد و او این شیوه را نوعی جداسازی و گونه‌ای از بخشودن تلقی می‌کند.
از دیگر پیشنهادات همیلتون دعوت به نگاه علمی است. نگاه علمی به بدی‌های انسان در پی علت‌ها است و هنگامی پای علت به میان می‌آید رفتارهای بد و زننده‌ی دیگران با ما چیزی بیش از معلول نیست. اندیشیدن به این شیوه که رنج‌ها گریزناپذیر هستند نوعی پیشرفت و حتی گامی به سوی روابط صلح آمیز است.
خرید کتاب چگونه رنج بکشیم با ارسال رایگان

  • رامتین کریمی
  • ۰
  • ۰

ما در کیف دستی‌مان چه می‌گذاریم؟ ‌در دفتر یادداشت‌مان چه می‌نویسیم؟ آیا امکان دارد مواجهه‌‌ی اتفاقی یک غریبه با روزمرگی‌های ما، شخصیت جذابی از ما به تصویر بکشد؟‌ بله. شاید در دنیای این روزها کمتر کسی به یادداشت‌ها بها بدهد، مردم دیگر حرفشان را تایپ می‌کنند به جای قلم دست گرفتن و نوشتن. یادداشت‌ها الکترونیکی رد و بدل می‌شوند و اصالت دست خط شخص از نحوه‌ی نگارش یک کلمه دیگر پیدا نیست. این فضای رمانی ست که در ادامه به آن پرداخته خواهد شد؛ یادداشت‌های یک دفتر قرمز. فضای شهر، شلوغی‌ها و کافه‌های پاریس طوری در این کتاب ترسیم شده‌اند که خواننده بی‌درنگ خود را در فرانسه می‌یابد. اشارات گسسته و روزمره‌ی زنی گمنام، توسط مردی خوانده می‌شود. دفترچه‌ی یادداشت زن برای مرد دریچه‌ی جدیدی باز می‌کند و او را به دنبال ماجراهای جدید می‌کشد. کتابی که در ادامه به آن پرداخته خواهد شد رمانی خوش خوان، جذاب و سبک است که می‌تواند چند ساعت لذت بخش را برای خواننده محقق کند. 


داستان کتاب دفترچه یادداشت قرمز


پلات اصلی کتاب بسیار ساده است. ماجرای کتاب از یک کیف آغاز می‌شود. کیف زنی دزدیده شده و عاری از هرگونه مدارک شناسایی، گوشی موبایل و هر چیز ارزشمندی در گوشه‌ای رها می‌شود. روز بعد، مرد کتابفروشی کیف را پیدا می‌کند و با یک دفترچه یادداشت قرمز درون کیف برخورد می‌کند که متعلق به یک زن است. به صورت اتفاقی زن و مرد هیچ یک گزارش دزدی را به پلیس نمی‌دهند و نهاد پیگیر قانونی در این داستان جایی ندارد.  وی از روی کنجکاوی شروع به خواندن دفتر می‌کند و کم کم از روی یادداشت‌های روزمره‌ی زن، با وی اخت می‌گیرد و از روی نشانه‌ها تلاش می‌کند تا پیدایش کند. غافل از اینکه زن در اثر ضربه‌ی وارد شده هنگام دزدی، به کما رفته است ...
این یک رمان سبک است و خواندن آن زمان زیادی نمی‌برد، می تواند برای یک بعد از ظهر روز تعطیل انتخاب خوبی باشد که هم خواننده را به فضای پاریس ببرد و هم در موقعیت عاشقانه قرارش دهد. شخصیت اصلی داستان که مردی کتاب‌فروش و کتابخوان است، در طول داستان ارجاعات زیادی به نویسنده‌های دیگر دارد. نویسندگانی نظیر  Amélie Nothomb (نویسنده ی بلژیکی) و Jean Echenoz (نویسنده‌ی فرانسوی) از این دست هستند. شاید بتوان گفت که خواندن کتاب برای یک فرانسوی که به فضای ادبی فرانسه نیز آشناتر است، لطف بیشتری خواهد داشت تا خواندن ترجمه‌ی کتاب از زبان انگلیسی. 


نقد کتاب دفترچه یادداشت قرمز 


کتاب دفترچه یادداشت قرمز که توسط آنتوان لورن، نویسنده‌ی فرانسوی در سال 2014 روانه‌ی بازار شد، رمانی نسبتاً کوتاه است که داستانی روان و پر کشش دارد و مخاطب را با خود جذاب می‌کند. داستان بسیار امروزیست و درک دغدغه‌های شخصیت‌ها کار دشواری نیست. مردی که از روی نوشته‌های یک زن ناشناس، به وی علاقه‌مند می‌شود و زنی که جریان زندگی‌اش را به طرزی منحصر به خودش به رشته‌ی تحریر در می‌آورد. شاید یکی از نکات این کتاب را بتوان تأثیر همین یادداشت‌ها دانست، که اگرچه پیشرفت تکنولوژی ابزارهای مختلف و هوشمندی در اختیار ما قرار داده‌اند تا مشغله‌ها، افکار و آرزوهای خود را ثبت کنیم، اما لطف یک یادداشت بر روی صفحه‌های کاغذ یک دفتر را چیزی جایگزین نمی‌کند. این رمان پس از انتشار یکی از پرفروش‌ترین رمان‌ها شد و تاکنون به دوازده زبان زنده‌ی دنیا برگردانده شده است. روزنامه‌ی گاردین درباره‌ی کتاب دفترچه یادداشت قرمز نوشت: «از این کتاب به‌خاطر روایت شگفت‌آورش و نیز بازی خوشایندش با فانتزی‌های فرانسوی لذت می‌برید».
با توصیفاتی که این کتاب از محله‌های پاریس، کافه‌ها و مغازه‌ها می‌کند،  کاملا حال و هوای این شهر به مدت کوتاهی به خواننده منتقل می‌شود. کتاب دفترچه یادداشت قرمز بیشتر قصه‌پردازانه و قصه گوست، از همین روی یک انتخاب مناسب برای فیلمنامه به حساب می‌آید و قابلیت فیلم شدن را دارد. اگرچه باید خاطر نشان کرد که این کتاب از حیث ادبی ظرافت‌های بسیاری ندارد و متن نسبتاً ساده‌ای دارد. 
 
 

نویسنده‌ی کتاب دفترچه یادداشت قرمز، آنتوان لورن


آنتوان لورن (Antoine Laurain) نویسنده‌ی فرانسوی در سال 1972 در پاریس به دنیا آمد. او که از ابتدا به هنر علاقه‌ی فراوانی داشت، مشغول به تحصیل در رشته‌ی سینما شد و کارش را  با کارگردانی فیلم‌های کوتاه و نوشتن فیلمنامه آغاز کرد. او علاوه بر نویسندگی و فیلم نامه‌نویسی و روزنامه‌نگار نیز هست و به دلیل علاقه‌ی فراوانی که به عتیقه‌جات دارد، کلکسیونر عتیقه است و زمانی در یک عتیقه‌فروشی کار می‌کرده است. کار او در عتیقه‌فروشی الهام‌بخش اولین رمان او، دفترچه یادداشت قرمز شده و وی را به نوشتن این کتاب واداشته است. از این نویسنده کتاب‌های دیگری نیز منتشر شده است.

 

کتاب دفترچه یادداشت قرمز در ایران 


کتاب دفترچه یادداشت قرمز در 156 صفحه سال 1395 روانه بازار کتاب شد. این کتاب که در قطع رقعی به چاپ رسیده است، ترجمه‌ی روان و جذابی از شکیبا محب علی ست و از سوی نشر هیرمند در ایران منتشر شده است. این کتاب تاکنون به چاپ نهم رسیده است که نشان از استقبال مخاطبان فارسی زبان از کتاب دفترچه یادداشت قرمز دارد. شایان ذکر است که این کتاب از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است.

خرید کتاب دفترچه یادداشت قرمز با ارسال رایگان

  • رامتین کریمی
  • ۰
  • ۰

 

کتاب آخرین نامه معشوق  داستان
کتاب زندگی زنی به نام جنیفر در سال های 1960 میلادی را شرح می‌دهد، جنیفر که دچار یک سانحه تصادف شده در بیمارستان بستری است. پس از بازگشت هوشیاری‌اش متوجه می‌شود که چیزی به خاطر نمی‌آورد و حافظه‌ی خود را از دست داده است. نه از شغل خود تصوری دارد و نه شوهرش را می‌شناسد. در ادامه داستان جنیفر به نامه‌هایی برمی‌خورد که ظاهراً معشوقی برای او نوشته است. او سرگرم نامه‌ها می‌شود و سعی می‌کند از خلال نامه‌ها به پاسخی برای سوال‌هایش دست یابد
موازی با این داستان، داستان دیگری نیز پررورده می‌شود، الی دختری است که در سال 2000 زندگی می‌کند، وی همان نامه‌ها را پیدا می‌کند و با مطالعه نامه‌ها مترصد نگارش داستان زیبایی برای ارتقای جایگاه شغلی خود می‌شود. داستان الی و جنیفر موازی پیش می‌رود و مخاطب چالش‌های بعضاً مشترک آنها را می‌بیند

https://ketabweb.com/uploads/article/%D8%A8%DB%8C%D8%B4%D8%B9%D9%88%D8%B1%DB%8C/The-last-letter-from-your-lover03.jpg


نقد کتاب آخرین نامه معشوق 

با مطالعه دو داستان موازی می‌بینیم که زندگی دو شخص شباهت‌های زیادی دارد و هر دو در معرض تصمیم‌های مشترکی قرار دارند، اما انتخاب‌هایشان متفاوت است. جوجو مویز، نویسنده‌ی انگلیسی کتاب در خلال داستان سعی دارد به ما نشان دهد که زندگی افراد مختلف در زمان‌ها و مکان‌های متفاوت تا چه حد می‌تواند با مسائل یکسان قرین باشد، گویی انسان‌ها بیش تنوع زیست و عقیده، ابعاد مختلف مشترکی را تجربه می کنند که فارغ از زمان و مکان برای همه‌ی ما اتفاق می‌افتند. فرقی نمی‌کند زنی در دهه 1960 باشیم یا دختر جوانی در قرن 21

داستان کتاب آخرین نامه معشوق درونمایه‌ی عاشقانه دارد، جایی که جنیفر به عنوان شخصیتی خود ساخته و از سطوح بالاتر اجتماعی خود را در برابر آنتونی، روزنامه‌نگار پر اشتیاق و ماجراجو می‌بیند. در حالی که به نظر می‌رسد این دو از نظر شخصیتی تشابهات زیادی ندارند، جنیفر در دوراهی اخلاقی قرار دارد. هرچند شوهرش تلاش زیادی برای ارتباط گرفتن با او نمی‌کند و این مساله امر پذیرش امری غیر اخلاقی را برای مخاطب آسان‌تر می کند. به نظر می‌رسد شخصیت‌پردازی کتاب درگیر کلیشه‌ی بسیاری است، زن زیبا (و قهرمان)،  مرد پولدار و بد، مرد فقیر و خوب و مساله‌ی خیانت به شوهر بی‌وفا. خط داستان هم چیزی از کلیشه‌هایش نمی‌کاهد، داستان همیشگی زن بدون حافظه و مصائبش برای پیدا کردن قلبش. اما روایت روان و جذاب داستان و ادغام دو داستان با یکدیگر باعث خوش‌خوانی کتاب شده است و مخاطبان بسیاری را جذب کتاب آخرین نامه معشوق به مثابه‌ی صرفا یک داستان عاشقانه کرده است
 

کتاب آخرین نامه معشوق در به تصویر کشیدن دهه‌ی شصت میلادی موفق است، نامه‌های دست نوشته‌ی معشوق جنیفر و خاطرات و نوستالژی نهفته در آن‌ها برای انسان امروزی که بیش از هرچیز با تلفن‌های هوشمند، کامپیوترها، ایمیل و پیامک‌ها تبادل اطلاعات می‌کند ملموس باشد. گویا نویسنده کاغذهای دست‌نویس را از بقچه‌های قدیمی بیرون می‌کشد و توجه ما را به حجم از عطر، کلمه و معنایی که برایمان دارند جلب می کند. در دنیای امروز و با رد و بدل الکترونیکی پیام‌ها، جای برخی از عناصر خالی مانده است و نامه‌های یک معشوق توجه ما را به جایگاه آنها جلب می‌کند. گمان نمی‌رود که پیامک‌ها یا ایمیل‌های یک عاشق به معشوقش بتواند چنین حجمی از اشتیاق را در او زنده کند
 
ایده‌ی اصلی داستان کتاب آخرین نامه معشوق هنگامی به ذهن مویز رسید که وی در کافه‌ای نشسته بود و به صورت اتفاقی مکالمات دو زن که در خلال پیامک‌هایشان دنبال خاطره‌ای می گشتند گوش کرده بود. وی بعدها گفت: «بعد از این جریان با خودم فکر کردم که تا چند وقت پیش مردم برای همدیگر نامه می‌نوشتند و چقدر به نامه‌ها و پیام‌های ارسالی از طریق آنها اهمیت قائل بودند، حال آنکه امروزه دیگر کسی نامه نمی‌فرستد و در زندگی روزمره انسان‌‌ها دیگر کاربردی ندارد


درباره نویسنده کتاب آخرین نامه معشوق 


جوجو مویز (Jojo Moyes) نویسنده‌ی انگلیسی، متولد 1969 است تحصیلات خود را در روزنامه‌نگاری به انجام رسانده و از سال 2002 به نوشتن رمان عاشقانه مشغول است. او تنها نویسنده‌ای است که دوبار برنده‌ی جایزه‌ی سال رمان عاشقانه (Romantic Novel of the Year Award)  شده است.

https://ketabweb.com/uploads/article/%D8%A8%DB%8C%D8%B4%D8%B9%D9%88%D8%B1%DB%8C/The-last-letter-from-your-lover02.jpg

 

او اولین بار این جایزه را در سال 2004 برای کتاب میوه‌ی خارجی و بار دوم برای کتاب آخرین نامه معشوق در سال 2011 کسب نمود. کتاب من پیش از تو از مویز یکی از پرفروش های نیویورک تایمز شد و کتاب  من پس از تو  نامزد دریافت جایزه بهترین کتاب سال از UK Galaxy Book Awards گردید. از او تا کنون 15 کتاب منتشر شده که موفق‌ترین های آنها کتاب آخرین نامه معشوق و من پیش از تو است، از روی کتاب من پیش از تو فیلمی نیز به همین نام ساخته شده است، مضمون این کتاب خودکشی انتخابگرانه (اتانازی) است که قهرمان اصلی این رمان پس از دست و پنجه نرم کردن با عوارض یک تصادف سخت، به صورت انتخابی خودکشی می کند
کتاب آخرین نامه معشوق از او در سال 2010 منتشر شده و به چندین زبان زنده‌ی دنیا نیز ترجمه شده است. هرچند کتاب آخرین نامه معشوق از مویز مورد توجه بسیاری قرار گرفت، اما عمده‌ی شهرت وی به خاطر کتاب من پیش از تو است

کتاب آخرین نامه معشوق در ایران انتشار 


این کتاب توسط نشر میلکان و در 456 صفحه به چاپ رسیده است. ترجمه‌ی آن را کتایون اسماعیلی انجام داده و در سال 95 روانه‌ی بازار شده است

خرید کتاب آخرین نامه معشوق با ارسال رایگان

  • رامتین کریمی
  • ۰
  • ۰

معرفی کتاب عامه پسند

چارلز بوکفسکی آخرین اثر خود را به نام کتاب عامه پسند، در سال 1994 اندکی پیش از مرگ خود منتشر کرد. بوکفسکی، رمان نویس، شاعر و نویسنده‌ی داستان‌های کوتاه متولد شده در آلمان ولی بزرگ شده لس آنجلس آمریکاست. این کتاب در ایران توسط پیمان خاکسار ترجمه شده و نشر جهان نو آن را به چاپ رسانده است. در این مطلب می‌خواهیم در آخرین کتاب ارزشمند بوکفسکی دقیق شویم و شما را برای انتخاب کتابی برای گذراندن وقت ارزشمندتان همراهی کنیم. 

 

معرفی نویسنده کتاب عامه پسند :


چارلز بوکفسکی متولد 1920 در آلمان است. او هزاران شعر، صدها داستان کوتاه و شش رمان منتشر کرده و مجموعا 60 اثر از او به جا مانده است. کار‌های بوکفسکی معمولا پیرامون زندگی آمریکایی‌های فقیر، ارتباط با زنان و مصرف نوشیدنی‌های الکلی و مواد مخدر می‌چرخد. شاید او نمونه ای از یک انسان خوب و کامل نباشد ولی چیزی که او را خاص و برای دیگران جذاب می‌کند این است که او تظاهر به بودن به کس دیگری نمی‌کند. بدون سانسور و یا زدن نقاب، خودش را به جهان اطرافش نشان می‌دهد.
خانواده‌ی بوکفسکی زمانی که او تقریبا سه سال داشت به دلیل مشکلات مالی از آلمان به بالتیمور آمریکا مهاجرت کردند و وقتی که او 10 سال داشت به لس آنجلس نقل مکان کردند. پدر او یک جراح آلمانی_آمریکایی بود که در جنگ جهانی اول به ارتش آمریکا خدمت می‌کرد. بوکفسکی اعلام کرده که پدرش در کودکی بسیار سوء استفاده گر بوده و او و مادرش را هم به صورت فیزیکی و هم به صورت روانی آزار میداده است. او در سنین نوجوانی بسیار خجالتی و غیر اجتماعی بوده و توسط بچه های دیگر به خاطر نوع لباس هایی که پدرش او را مجبور می‌کرد بپوشد و لهجه سنگین آلمانی خود مورد تمسخر قرار می‌گرفته است. در مستندی که در سال 2003 از این نویسنده منتشر شد، با عنوان “born into this” ، بوکفسکی می‌گوید که پدرش عادت داشته او را از سن 6 تا 11 سالگی هر هفته سه بار با تیغ ریش تراش بزند. او ادعا می کند که این مسئله به نوشتنش کمک کرده است. زیرا او با دردی که لایقش نبوده مواجه شده و با افزایش سنش، این افسردگی خشم درونش را بزرگ تر کرده و مواد اولیه و صدایی به او برای نوشتن آثارش داده است.
بوکفسکی بعد از ارتباط با زنان مختلفی در زندگی خود در سال 1985 در سن 65 سالگی با همسرش ازدواج کرد و در 73 سالگی کمی بعد از انتشار کتاب عامه پسند به دلیل ابتلا به بیماری لوکمیا که نوعی سرطان خون است جان خود را از دست داد.


 
 خلاصه‌ای از کتاب عامه پسند:


بوکفسکی در کتاب عامه پسند خود داستان را از دید کارآگاهی در شهر لس آنجلس تعریف می کند. نیکی بلان مهلت اجاره دفترش تمام شده است و چون به پول احتیاج دارد باید خیلی سریع چند پرونده مشتری‌های خود را حل کند. اولین مورد او زنی به نام بانوی مرگ است. بانوی مرگ به دنبال زنی به نام سلین می‌گردد که یک نویسنده ی فرانسوی است و چند سال پیش مرده است ولی بانوی مرگ برای پیدا کردن او به بلان اصرار می‌کند. جستجوی بلان برای پیدا کردن سلین او را قدم به قدم تا زندگی پایین شهری می‌برد. کسانی که بوکفسکی را خوب بشناسند این پدیده برای آن ها آشناست.  علاقه‌ی زیادی که بوکفسکی به لس آنجلس و تک تک محله‌های آن دارد بر خوانندگان او پوشیده نیست. در ادامه او با پرونده های عجیب تر نیز برخورد می‌کند. کتاب دارای رگه هایی از طنز، علمی تخیلی و مسائل فوق طبیعی است. بوکفسکی این کتاب را به "بد نوشتن" تقدیم کرده است!


نقد و بررسی کتاب عامه پسند


بحث در مورد کتاب عامه پسند بسیار زیاد است. ما تلاش می کنیم که در این فرصت کوتاه جنبه‌های مختلفی از کتاب را پوشش دهیم.
کلا افرادی که عامه پسند را می خوانند یا عاشقش می‌شوند یا از آن متنفر! عامه پسند نوعی طنز سیاه است. از آنجایی که خود نویسنده آن را به بد نوشتن تقدیم کرده، می توان گفت از نظر فرم چیز جدیدی برای گفتن ندارد، ولی کسی نیست که از خواندن آن لذت نبرده باشد! معما های مطرح شده در کتاب، طنز بوکفسکی و قصه‌گویی او چیزهایی است که این کتاب را برای مخاطب خود جذاب می‌کند. کتاب عامه پسند ادبیات ساده‌ای دارد و خواننده را برای درک حرف‌هایش به زحمت نمی‌اندازد و شاید برای همین است که مورد پسند بعضی ها واقع نمی شود. کتاب عامه پسند پر است از جمله‌های ناب و خلاق که آدم را خسته نمی‌کند. کتاب طوری مخاطب را در خودش غرق می‌کند که می توان ساعت ها سر را از روی نوشته ها بلند نکرد ولی بعد از خود پرسید که : این همه مدت چه خوانده‌ام ؟ پوچ گرایی بوکفسکی در کتاب عامه پسند کاملا مشهود است و این حس را به خواننده نیز انتقال می دهد. مشکلاتی که در کودکی با پدرش داشته او را به فردی کمال گرا تبدیل کرده است، او برای این که کتابی بی نقص بنویسد و کلمات درست را انتخاب کند در عذاب است. حتی در پاراگراف هایی از کتاب ناامیدی او را نسبت به خودش می بینیم. ولی بوکفسکی در این کتاب که در سال‌های آخر زندگیش نوشته شده است خود را از ندا‌های آسیب زن درونی خود رها می‌کند. او به این نتیجه می رسد که همیشه نمی‌شود بی نقص بود، که بی نقص وجود ندارد. گاهی فقط باید نوشت. بوکفسکی انقدر خودش را در کتاب بیان می‌کند که با داشتن یک قرار ملاقات با او برابری می‌کند. از لحن واقع گرا و کنایه آمیز بوکفسکی نیز در کتاب عامه پسند و دیگر کتاب‌هایش نیز نمی‌شود گذشت. اگر این کتاب قرار بود خداحافظی بوکفسکی باشد، پس ما قدردان این خداحافظی زیبا ولی عجیب او هستیم.


خرید کتاب عامه پسند با ارسال رایگان

  • رامتین کریمی
  • ۰
  • ۰

کتاب چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم، چهارمین اثر زویا پیرزاد، چاپ‌شده در سال 1380 است که با توصیفات ساده و در عین حال دلنشین خود، توجه خوانندگان عادی و بزرگان محافل ادبی را به خود جلب کرد و تا امروز بیش از 90 بار چاپ شده است.
کتاب چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم چندین جایزه‌ی ادبی در ایران را به خود اختصاص داده است؛ از جمله جایزه‌ی ادبی یلدا، جایزه‌ی کتاب سال و جایزه‌ی بهترین رمان سال بنیاد گلشیری.
ترجمه‌ی این کتاب به نام The Things We Left Unsaid  یا «چیزهایی که نگفته باقی گذاشتیم» در سال 2012 توسط فرانکلین لوئیس منتشر شد.

 

داستان کتاب چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم


داستان این کتاب، زندگی کلاریس آیوازیان، زنی ارمنی را توصیف می‌کند که در سال‌های قبل انقلاب در محله‌ی بوارده جنوبی آبادان با همسرش آرتوش و دو دختر دوقلوی 11 ساله و پسر 15 ساله‌اش زندگی می‌کند. با ورود خانواده‌ی سه‌نفره سیمونیان به خانه‌ی روبه‌رویی آن‌ها و دوست شدن دختر آن‌ها امیلی با دوقلوها و شکل گرفتن ارتباطات خانوادگی، آشفتگی و تغییراتی در زندگی یکنواخت کلاریس به وجود می‌آید که موجب حوادث کتاب چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم می‌شود. توصیفاتی که در کتاب چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم از آبادان قبل از انقلاب شده بسیار دلنشین و تا حدی شگفت‌انگیز است. البته این کتاب از زبان زنی در طبقه‌ی خرده‌بورژوازی نوشته شده و ما همه‌ی واقعیت را نمی‌بینیم ولی تا همین حد نیز دلنشین است. جنبش‌های فعالان حقوق زن، آیین‌های مسیحیت، فرهنگ خانواده‌های ارمنی کتاب را برای خواننده آشنا و غیر‌آشنا جذاب می‌کند. 
داستان طوری از نگاه کلاریس توصیف شده که ما در لحظاتی خود را با او یکی می‌دانیم، وقتی او حرص می‌خورد و چیزی نمی‌گوید، کلافگی را در درون خود حس می‌کنیم، وقتی با پسرش به مشکل بر‌می‌خورد، احساس مادر بودن می‌کنیم و وقتی عاشق می‌شود، احساس احمق بودن می‌کنیم و وقتی عشق دریافت نمی‌کند، سرخورده می‌شویم.
کلاریس، زن قهرمان داستان در واقع قهرمان نیست. او تنها یک نظاره‌گر است، می‌بیند ولی دست به کاری نمی‌زند. به فعالان جنبش زنان غبطه می‌خورد ولی کاری نمی‌کند. فردی را می‌خواهد ولی قدم پیش نمی‌گذارد. فردی را نمی‌خواهد ولی کنشی از او سر نمی‌زند. او آنچنان به یکنواختی زندگی خویش عادت کرده که تصور زندگی دیگری برای او ترسناک است. ولی ورود امیل سامونیان به زندگی او، تلنگری است برای پیدا کردن خود، زمان گذاشتن برای علایق شخصی و برای یک بار هم که شده تبدیل شدن به چیزی که دیگران از تو انتظار دارند و به آن عادت نداری.


 نقد کتاب چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم


در برخی از نقدها درباره‌ی کتاب چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم گفته‌اند کلاریس تنها موجودی منفعل است و برای بهبود زندگی خویش و گامی برداشتن بیرون از منطقه‌ی امن خود تلاشی نمی‌کند. بعضی هم گفته‌اند رمان بسیار ابهام‌آمیز و محافظه‌کارانه است. رمان در واقع محافظه‌کارانه نیست، بلکه چیزهایی ناگفته باقی گذاشته شده و هدف پیرزاد در نوشتن داستان در واقع همین است. او نمی‌خواهد از کلاریس یک زن قهرمان بسازد. کلاریس خودش را از بندهایی که او را به زندگی قبلی‌اش گره زده رها نمی‌کند. او یاد می‌گیرد که خود را بشناسد، دوست داشته باشد و اطرافیانش را هم دوست داشته باشد و این در جای خود، یک عمل قهرمانانه به شمار می‌آید.
سکوت و سکون عجیبی در عنوان کتاب چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم ‌احساس می‌شود. انگار حرف آخر شخصیت اول داستان، تلاش او برای پایان دادن به تمام بحث‌ها و درگیری‌های فکری و روزانه، کمی خلوت کردن، شاید اندکی کتاب خواندن، سیگار کشیدن زیر چراغ کوچک روی میز و مبل تک‌نفره‌ای که منظره‌ای از گلدان روی هره‌ی پنجره که باید خاکش عوض می‌شد، همین سکوت است. شاید فضایی برای فکر کردن به نگفته‌هاست؛ نگفته‌هایی که گفتنشان یک جور باعث بدبختی می‌شود و گفتنشان جور دیگر.
کلاریس، با وجود عشق به فرزندان و همسرش، فقط فاصله می‌خواهد، همدل می‌خواهد. کسی را می‌خواهد که با او کتاب بخواند، که سیب‌زمینی‌ها را صاف خلال کند، که دستش را بگیرد، که دستش را ببوسد. 
انگار کتاب چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم شخصیت ضدقهرمان ندارد و هیچ‌کدام از آدم‌های قصه را قضاوت نمی‌کند و به خواننده می‌فهماند که هرکس با جنگ‌های درونی خودش سرگرم است و جای قضاوت در این کتاب نیست. همچنین در مسیر داستان اکثر شخصیت‌ها دچار تحولی درونی می‌شوند و عادت‌های بد خود را کنار می‌گذارند. به جز بعضی‌ها که همچنان در جنگ‌های روانی خود باقی می‌مانند.

 

•    اظهارنظرها درباره‌ی کتاب چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم

در ادامه چند جمله‌ای از نویسندگان انگلیسی‌زبان در مورد کتاب چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم برای شما نقل می‌کنیم.

-    یک پرتره‌ی بی‌نظیر به دست یک نویسنده‌ی شگفت‌انگیز (فرنک هیلر نویسنده‌ی کتاب حق تشنگی) 

-    جرقه‌ای از تصور که میان شخصیت‌های خواننده است زیباست، ولی چیزی که کتاب چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم را به‌شدت ارزشمند می‌کند، چیزهایی است که پیرزاد ناگفته باقی می‌گذارد. (آستین کرونیکل)

•    چه کسی باید کتاب چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم را بخواند؟
زمان و موقعیت جغرافیایی کتاب چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم برای خوانندگان غیر‌ایرانی این کتاب جالب است. در کل، خوانندگان این کتاب آن را رمانی آرام، بی‌دغدغه و با جلوه‌های زیبا توصیف کرده‌اند و بعضی از افراد از کمبود ماجراهای هیجان‌انگیز در کتاب ناراضی بوده‌اند. در کل اگر به دنبال کتابی با صحنه‌های دراماتیک و تغییرات مهم و ناگهانی در رویه‌ی داستان می‌گردید، این کتاب را انتخاب نکنید. ولی اگر شما هم می‌خواهید روی مبلی روبه‌روی پنجره بنشینید و از اضطراب روزمره فاصله بگیرید و چراغ‌ها را بعد از به خواب رفتن همه خاموش کنید.


خرید کتاب چراغ ها را من خاموش می کنم با ارسال رایگان

  • رامتین کریمی
  • ۰
  • ۰

تضاد بین آدم‌های سنتی و جدید، چیز جدیدی نیست. مختص به کشور و یا مکان خاصی هم نیست. هر کشوری با توجه به پیشینه‌ی فرهنگی و تاریخی خود انسان‌های سنتی را پرورش می‌دهند که به اصول خاصی اعتقاد دارند و شیوه‌های دیگر زندگی کردن را گویی به رسمیت نمی‌شناسند و محکوم می‌کنند. داستان کتاب میوه خارجی، از همین جا شروع می‌شود. از نقطه‌ای در شهر کوچک و بسیار بسته‌ای در انگلستان دهه‌ی 50 میلادی، لوتی به دنبال ماجراجویی و زندگی جدید است.

 

داستان کتاب میوه خارجی


در حوالی دهه 50 میلادی، لوتی دختری که از آوارگان جنگ جهانی ست برای زندگی در کنار خانواده‌ای به شهر مِرهام می‌رود. او در کنار خانواده‌ی هولدن زندگی می‌کند و در کارخانه به آنها کمک می‌کند. خانواده هولدن دختری به نام سیلیا دارد که لوتی به آرامی با وی اخت می‌گیرد و عجین می‌شود. ماجرا از آنجایی آغاز می‌شود که در فضای بسته و بسیار سنتی شهر مرهام، جایی که آزادی عمل و استقلال چندانی در پیش روی لوتی دیده نمی‌شود، گروهی بوهمین از لندن به این شهر می‌آیند و در یک ساختمان متروکه ساکن می‌شوند. آشنایی لوتی با یکی از افراد آن گروه ماجراهای بعدی داستان را در پی دارد. تمام افراد مرهام از هنجارشکنی گروه ناراضی هستند و تنها سیلیا و لوتی از آنها خوششان آمده است. در فصل‌های بعد، شخصیتی به نام دیزی اضافه می‌شود که در 50 سال بعد زندگی می‌کند. با وجود این، زندگی وی به شکل غریبی با اتفاقات و حوادث سال 1950 در مرهام گره می‌خورد. ساختمان متروکه‌ی آرکادیا اکنون کاربری هتل پیدا کرده است و مدیر این هتل کسی نیست جز دیزی. اتفاقات پیش رو، رفته رفته ماجرا را پیچیده کرده و داستان را جذاب‌تر می کنند.
 

 

نقد کتاب میوه خارجی


کتاب میوه خارجی در دو زمان مختلف روایت می‌شود، به صورتی که دو شخصیت اصلی به نحوی با هم گره می‌خورند. پیچیدگی داستان زیاد است و تعداد شخصیت‌ها زیاد است، با این وجود جوجو مویز به خوبی توانسته از پس روایت چهره‌ها و جزئیات داستانی بر بیاید. همانند دیگر آثار مویز، این کتاب نیز درون مایه‌ی عاشقانه‌ای دارد و در سال 2004 نیز برنده بهترین رمان عاشقانه‌ی بریتانیا در سال 2004 شده است. 
داستان کتاب میوه خارجی شباهت‌هایی با اثر دیگر مویز دارد، کتاب آخرین نامه معشوق نیز مانند کتاب میوه خارجی دارای دو داستان موازی در فاصله زمانی 50-60 سال است. شخصیت‌های اصلی هر دو کتاب زن هستند و چالشی عاشقانه در پیش روی آن‌ها قرار دارد. 
کتاب میوه خارجی برای اولین بار در سال 2003 در انگلستان منتشر شد و بلافاصله با اقبال بسیاری مواجه گردید. برای چاپ در آمریکا عنوان این کتاب به “افتاده در باد” تغییر کرد و در آمریکا نیز مورد استقبال قرار گرفت. به نظر می‌رسد سبک و سیاق نویسنده در باقی کتاب‌هایش امری ثابت است و تغییر چشمگیری در نوع روایتگری وی در آثار متعددش به چشم نمی‌خورد. برخی این امر را نشان از عدم خلاقیت نویسنده دانسته‌اند، ولی برخی دیگر بر سبک منحصر به خود مویز تاکید کرده و از استقبال عمومی به عنوان مویدی بر جذابیت شیوه روایتش نام می‌برند. 
یکی از سه فرزند جوجو مویز، دارای ناتوانی جسمی است و شخصیت ویل در کتاب میوه خارجی الهام گرفته از شخصیت فرزند نویسنده است. گفته‌ی جالب توجهی از این نویسنده رمان‌های عاشقانه این است که وی خود را رمانتیک نمی‌داند و فردی واقع‌گرا است.

 

درباره نویسنده‌ی کتاب میوه خارجی 


جوجو مویز (Jojo Moyes)  تحصیلات خود را در روزنامه‌نگاری به انجام رساند و از سال 2002 به نوشتن رمان عاشقانه مشغول است، در سال 1969 در انگلستان متولد شد. او تنها نویسنده‌ای است که دوبار برنده جایزه‌ی سال رمان عاشقانه (Romantic Novel of the Year Award)  شده است. او اولین بار این جایزه را در سال 2004 برای رمان میوه خارجی و بار دوم برای کتاب آخرین نامه معشوق در سال 2011 کسب نمود. کتاب «من پیش از تو» از مویز یکی از پرفروشهای نیویورک تایمز شد و کتاب «پس از تو» نامزد دریافت جایزه بهترین کتاب سال از UK Galaxy Book Awards گردید. از او تا کنون 15 کتاب منتشر شده که موفق‌ترین آنها کتاب آخرین نامه معشوق و من پیش از تو است، از روی کتاب من پیش از تو فیلمی نیز به همین نام ساخته شد، مضمون این کتاب خودکشی انتخابگرانه (اتانازی) است که قهرمان اصلی این رمان پس از دست و پنجه نرم کردن با عوارض یک تصادف سخت، به صورت انتخابی خودکشی می‌کند. 

 


مویز که زندگی شهری در لندن را به یکباره رها کرده و به مزرعه‌ای در کمبریج رفت، می‌گوید در مزرعه می‌تواند به دور از هیاهوی شهر به نوشتن بپردازد، اما گاهی از محیط در این فضا دچار افسردگی می‌شود. به همین دلیل است که دفتری نیز در لندن دارد تا بتواند با آدمها در ارتباط باشد.


انتشار کتاب میوه خارجی در ایران 


کتاب میوه خارجی در سال 1395 و در قطع رقعی توسط نشر آموت به چاپ رسید. ترجمه این کتاب را مریم مفتاحی انجام داده است که تحصیلات خود را در رشته مترجمی زبان انگلیسی انجام داده است و باقی کتاب‌های مویز نیز توسط او در ایران برگردانده شده‌اند. از کتاب‌های ترجمه شده توسط مریم مفتاحی می‌توان به رمان‌های “من پیش از تو”، “پس از تو”، “یک به علاوه‌ی یک” و کتاب میوه خارجی اشاره کرد که از آثار مویز می‌باشند. کتاب میوه خارجی دارای 624 صفحه است و  از دو بخش تشکیل شده. بخش اول این کتاب که از فصل اول تا هشتم به زندگی لوتی و بخش دوم از فصل نهم تا فصل بیستم ، به زندگی دیزی اشاره می کند که در 50 سال آینده زندگی می‌کند.
 

خرید کتاب میوه خارجی با ارسال رایگان

  • رامتین کریمی
  • ۰
  • ۰

کتاب شاهزاده و گدا، اثر برجسته مارک تواین نویسنده مشهور آمریکایی است. کتاب شاهزاده و گدا در سال 1920 برای نخستین بار منتشر شد. با انتشار این رمان تاریخی و ماندگار، مارک تواین به شهرت زیادی دست یافت. این اثر تاریخی و جذاب، داستان یک پسر بچه فقیر به نام تام و ادوارد ولیعهد و شاهزاده انگلستان را روایت می‌کند. روایت محوری کتاب، ماجرای عوض شدن تام و ادوارد است. ماجراهای این کتاب در خلال سال 1547 و در زمان حکومت تئودورهای کشور انگلیس اتفاق می‌افتد، و نمایانگر سیستم قضایی ناعادلانه، نابرابری و شکاف‌های عمیق حاکم بر نظام طبقاتی این دوران است. لازم به ذکر است که شاهزاده ادوارد، هنری هشتم و سلسله تئودورها که در کتاب شاهزاده و گدا به آن اشاره شده است، وجود حقیقی و واقعی در تاریخ انگلیس داشته‌اند.

 

مختصری از کتاب شاهزاده و گدا

 

کتاب شاهزاده و گدا به شرح و روایت دو پسر به نام‌های تام کنتی و ادوارد شاهزاده انگلیس می‌پردازد. این دو نفر در شهر لندن در یک روز متولد می‌شوند. تام که یکی از شخصیت‌های اصلی این رمان به شمار می‌رود، در یک خانواده فقیر و گدا، روزگار خود را سپری می‌‌کند. او همواره در پس زمینه ذهن خود به رویای زندگی مناسب تر فکر می‌کند. تام در اثر تشویق‌های کشیش محلی، موفق به نوشتن و یادگیری می‌شود. در ادامه ماجرا، روزی شاهزاده انگلیس در حیاط قصر مشغول پیاده روی است که توجهش  به تام که در بیرون از حیاط قصر مشغول بود، جلب می‌‌شود.

شاهزاده تام را به داخل قصر دعوت می‌کند. در اثر این آشنایی، این دو متوجه می‌شوند که شباهت‌‌های ظاهری زیادی با یکدیگر دارند. بر همین اساس تصمیم به جابجایی لباس‌ها و نقش‌های خود می‌گیرند. پس از این اتفاق ادوارد با عجله از قصر خارج می‌شود. شاهزاده ادوارد پس از مواجهه با پدر تام درمی‌یابد، که باید جان خود را از دست او نجات دهد. چرا که پدر تام علاوه بر بد رفتاری با بچه‌های خود و دزدی، یک آدم سنگدل و بی‌رحم است. با مشاهده این اتفاقات و همینطور نابرابری‌های حاکم بر نظام طبقاتی انگلیس از جانب ادوارد، او تصمیم می‌گیرد که برای تغییر این وضعیت به جایگاه اصلی خود برگردد. پس از رخ دادن ماجراها و اتفاقات مختلف برای ادوارد، در نهایت او موفق می‌شود به جایگاه اصلی خود بازگردد. هر چند در این مسیر شخصیت‌های دیگری نیز سر راه او قرار می‌گیرند که در پیشبرد ماجرای داستان تاثیرگذار است.
 

تحلیل و بررسی کتاب شاهزاده و گدا


کتاب شاهزاده و گدا، اثری ارزشمند و جذاب است که نویسنده آن، مارک تواین، با به کارگیری تشبیهات پر معنی و کنایه‌های فراوان، به روایت نقاط تاریک و سیاه سال‌های گذشته کشور انگلیس می‌پردازد. او در این اثر به خوبی توانسته است پلیدی‌ها و سیاهی‌های جامعه انگلیس را به تصویر بکشد. از ویژگی‌های بارز مارک تواین علاوه بر توانایی بالا در نوشتن و به کارگیری کنایه و بذله‌گویی، با استفاده از بیان آموزنده و جذاب خود مخاطب را در دنیای خود به تفکر و اندیشیدن مشغول می‌سازد. در عین حال می‌تواند خنده را بر لب‌های مخاطب خود جاری سازد. مارک تواین در این اثر تاریخی می‌کوشد تا نظام حاکم و خشن بر جامعه طبقاتی انگلیس به ویژه سیستم قضایی این کشور را تفسیر کند. در این اثر با بیان جذاب نویسنده، شکاف عمیق طبقاتی جامعه انگلیس به خوبی در معرض نمایش گذاشته شده است. شخصیت هنری هشتم، پدر شاهزاده ادوارد مؤید این موضوع است. در دوران او عقل جای خود را به خرافات داده بود، کوچکترین گناه موجب شدیدترین مجازات‌ها می‌شد و قوانین وضع شده در این دوران نیز بسیار سخت و خشن در نظر گرفته شده بودند. در این رمان تاریخی، مارک تواین به خوبی توانسته است این اتفاقات را روایت کند و به تصویر بکشد. 


آشنایی با خالق کتاب شاهزاده و گدا


مارک تواین نویسنده کتاب شاهزاده و گدا، در فلوریدای آمریکا در سال 1835 به دنیا آمد. نام اصلی این نویسنده مشهور آمریکایی، ساموئل لانگهورن کلمنس است که بعدها در اثر‌های خود نام مستعار مارک تواین را استفاده کرده است. او در یازده سالگی پدر خود را از دست داد. پس از مرگ پدرش  نزد یک نقاش مشغول به کار شد. همزمان به عنوان خبرنگار برای یک نشریه نیز فعالیت می‌کرد. مارک تواین در سال 1865 کتاب «وزغ جهنده معروف ناحیه کالاوراس»، را به چاپ رسانید. این اثر اولین داستان او به شمار می‌رود. انتشار این کتاب شهرت تواین را با خود به دنبال داشت و بر همین اساس تصمیم گرفت شروع به داستان‌نویسی کند.

 


در سال 1882  کتاب شاهزاده و گدا انتشار یافت. دو سال بعد با انتشار کتاب «ماجراهای هاکلبری فین» در کانون توجهات قرار گرفت. از این کتاب به عنوان یکی از اثرهای شاهکار و برجسته ادبیات آمریکا است. مارک تواین برهه‌ای از عمر خود را به سفرهای دریایی اختصاص داد و حدود 10 سال از زندگی خود را در بیرون از آمریکا سپری کرد. اثر «بیگناهان در کشتی» را در همین زمینه به نگارش درآورد. سفرنامه دیگری با عنوان «سخت گذرانی» از این نویسنده موجود است که در این کتاب به انتقاد از آمریکا و جوامع غربی پرداخته است. «ماجراهای تام سایر» یکی دیگر از آثار او محسوب می‌گردد، که برگرفته از دوران جوانی مارک تواین است. شخصیت تام سایر نشان‌دهنده شخص مارک تواین در این اثر است. «زندگی در ساحل رودخانه می سی سیپی» یکی دیگر از آثار اوست. طرز بیان جذاب و ظریف او در رمان «هاکلبری فین» از دستاوردهای بزرگ مارک تواین به شمار می‌رود. این نویسنده آمریکایی در زمینه‌های سیاسی نیز فعالیت‌هایی انجام می‌داد. در سال 1907 موفق به اخذ مدرک دکترای ادبیات در دانشگاه آکسفورد شد. به دلیل از دست دادن همسر و دخترش دچار افسردگی شدید در سال‌های پایانی عمر خود شد. در نهایت مارک تواین بر اثر عارضه قلبی در سال 1910 چشم از جهان فرو بست. همچنین او، کتاب شاهزاده و گدا را تقدیم به کلارا و سوزی دختران با اخلاق خود نموده است.

 

 

خرید کتاب شاهزاده و گدا با ارسال رایگان

  • رامتین کریمی
  • ۰
  • ۰

درباره‌ی کتاب مزایای منزوی بودن و نثر گیرا و پرطرفدار آن چه می‌دانید؟


همه‌ی ما می‌دانیم رمان‌های عاشقانه از آن دسته کتاب داستان‌های محبوب و پرطرفداری هستند که با نثرهای گیرا و جذاب خود، حس عاشقانه و عاطفی را در درون هر خواننده‌ای بیدار می‌کند. چه خانم باشید با یک طبیعت احساسی و لطیف و چه آقا، بدون شک رمان‌های زیبا و عاشقانه شما را به وجد می‌آورد. زیرا این نوع کتاب‌ها با سبک‌های عاشقانه به‌راحتی می‌تواند وجود ما را با افسانه‌ای خاص عجین کرده و ما را به آرمان شهری رؤیایی و دست نیافتنی هدایت کند. کاری که کمتر نوشته‌ای می‌تواند بکند. قطعاً به همین دلیل است که رمان‌های عاشقانه در زمره‌ی دومین کتاب‌های محبوب و پرطرفدار جهان قرار گرفته است. اگر شما هم از آن دسته خوانندگانی هستید که هم کتاب را یکی از صادق‌ترین و بی‌ریاترین دوست بشر می‌دانید و هم معتقد هستید که باید بهترین و مفیدترین رمان‌های عاشقانه را مطالعه کرد، خواندن کتاب مزایای منزوی بودن با آن همه محبوبیت جهانی که دارد خالی از لطف نیست.


همه چیز در مورد کتاب مزایای منزوی بودن
 

کتاب مزایای منزوی بودن یکی از زیباترین کتاب‌های عاشقانه طی چند سال اخیر است که در آن به نقد و بررسی زندگی جوانان می‌پردازد. این کتاب که یکی از آثار نویسنده‌ی محبوب و معروف استیون چباسکی می‌باشد به دلیل جذابیت و گرایی فوق‌العاده‌ای که دارد تا مدت‌های طولانی در فهرست 10 کتاب محبوب و پرفروش دنیا قرار گرفته بود. به گفته‌ی بسیاری از منتقدان، کتاب مزایای منزوی بودن به دلیل اقتباس از فیلم سینمایی که با همان نام در سال 2012 توسط یک نویسنده و کارگردان معروف آمریکا ساخته شد، تا مدت‌های مدیدی در صدر فروش بود. 
 
کتاب مزایای منزوی بودن که از نظر بسیاری از منتقدان یک اثر جوان‌پسند، جذاب و در عین حال خاص و منحصربه‌فرد می‌باشد یکی از رمان‌های عاشقانه‌ای که در زیر لایه‌های عاطفی و احساسی‌اش، خواننده را با یک داستان تلخ و باورنکردنی روبه‌رو ساخته و او را متحیر می‌سازد. به‌واقع این کتاب نگاهی احساسی و در عین حال هوشمندانه را به دوره‌ای از زندگی انسان‌ها که خاطرات خاص خود را دارد می‌اندازد. می‌توان گفت نویسنده‌ی کتاب مزایای منزوی بودن، تمامی محتویات آن را از لابه‌لای دید یک شخص دیگر به مخاطب خود یادآوری می‌کند. در ادامه با ما همراه باشید تا با جزئیات بیشتری درباره‌ی این کتاب محبوب و دوست‌داشتنی بپردازیم.


جزئیاتی درباره کتاب مزایای منزوی بودن


 استیون چابسکی یکی از فیلم‌نامه‌نویسان، کارگردانان و رمان‌نویس‌های معروف ایالات متحده آمریکا است که متولد 25 ژانویه 1970 است. این شخص با وجود آنکه کارگردانی فیلم‌های معروف هالیوودی را بر عهده داشته و حتی به نویسندگی مجموعه‌ی تلویزیونی به نام جریکو نیز پرداخته است اما بیشترین دلیل محبوبیتش به خاطر نویسندگی کتاب پرفروش مزایای منزوی بودن است.
 ماجرای رمان مزایای منزوی بودن استیون چباسکی درباره‌ی ریز و درشت زندگی یک پسر جوان به نام چارلی است که اولین سال تحصیلی‌اش را یکی از در دبیرستان‌های شهرش آغاز کرده است. استیون در کتاب خود، مسائل جسمی و روحی چارلی را در ارتباط با دنیای پیرامونش مورد تحلیل و بررسی قرار می‌دهد. 
 
همان‌طور که از محتویات کتاب مزایای منزوی بودن استیون چابسکی پیدا است این رمان، در قالب نامه‌های مختلفی از طرف چارلی که یک شخص کاملاً درون‌گرا نوشته شده است. جریان از این قرار است که چارلی برای یکی از دوست‌هایش نامههای متعددی می‌نویسند که در هر یک از آنها خصوصی‌ترین ماجراهای زندگی‌اش و کسانی که با او در ارتباط هستند را شرح می‌دهد. همچنین چارلی درباره‌ی تمامی روزهایی را که پشت سر گذاشته و احساسات و عواطفش تحت تأثیر قرار داده برای دوستش می‌نویسد. نوشته‌های چارلی برای دوستش در کتاب مزایای منزوی بودن می‌نویسد تماماً نوعی تراپی است و تنها راه چاره‌ای ست که او را از دست افکار آزاردهنده نجات می‌دهد. 


برجسته‌ترین ویژگی‌های کتاب مزایای منزوی بودن


 استیون چابسکی در تمامی زوایای این کتاب، قسمت‌هایی از فرهنگ عامه‌ی کشور ایالات متحده آمریکا را به تصویر کشیده و مخاطب را با آن فضای آن آشنا می‌کند. به‌واقع عادات، آداب و رسوم، مسائل فرهنگی و اجتماعی از جمله مواردی است که در این کتاب از دید یک نوجوان دبیرستانی به آن پرداخته می‌شود. می‌توان گفت رمان مزایای منزوی بودن یک نسخه‌ی مدرن و امروزی از کتاب ناطور دشت است که در آن نوجوان 15 ساله در هنگام ارتباط برقرار کردن با اطرافیان خود دچار یک سری مشکلات روحی و احساسی می‌شود. از دیگر ویژگی‌های برجسته‌ی کتاب مزایای منزوی بودن که یقیناً برایتان جالب و خوشایند است لحن طنزآمیز، تأثیرگذار و به‌یادماندنی است که در جای‌جای محتویات آن به چشم می‌خورد. دقت و ظرافت کم‌نظیری که بر جو این رمان حاکم است مخاطب را به وجد می‌آورد تا زمان‌های طولانی را به خواندن آن اختصاص دهد. به جرأت می‌توان گفت این کتاب یکی از برترین رمان‌های عاشقانه است که سهم عظیمی در عرصه ادبیات جهانی بر عهده دارد. 


بخشی‌های امیددهنده و روحیه‌بخش کتاب مزایای منزوی بودن

 

دوست من: ما بنا به دلایل زیادی چیزی هستیم که هستیم و شاید هیچ‌وقت بیش‌تر اونا رو ندونیم، ولی حتی اگه ما قدرت انتخاب اینو نداشته باشیم که از کجا اومدیم، باز می‌تونیم انتخاب کنیم که به کجا بریم. می‌تونیم باز کارهایی بکنیم و حتی سعی کنیم احساسی خوبی بهشون داشته باشیم. ما عشقی رو قبول می‌کنیم که فکر می‌کنیم لیاقتش رو داریم.» همون جا ساکت وایسادم. بیل به شونه‌م زد و یه کتاب جدید برای خوندن بهم داد. بهم گفت همه‌چی درست میشه.

 

خرید کتاب مزایای منزوی بودن با ارسال رایگان

  • رامتین کریمی
  • ۰
  • ۰

معرفی کتاب دزیره

کتاب دزیره، رمانی در ژانر عاشقانه و از رمان های برتر دنیا به شمار می رود. کتاب دزیره که ترجمه فارسی آن نیز موجود می باشد به قلم آن ماری سلینکو نوشته شده است. این رمان جذاب و روان به بررسی زندگی اوژنی دزیره کلاری می پردازد. دزیره اهل مارسی فرانسه و فرزند یک تاجر ابریشم، در عنفوان نوجوانی با  ناپلئون بناپارت روابط عاشقانه داشت، اما به دلایلی ناپلئون از ازدواج با او سر باز می زند. پس از این اتفاقات دزیره با ژان باپتیست برنادوت که یکی از خاندان سلطنتی سوئد بود، تصمیم به ازدواج می گیرد و در نهایت به مقام ملکه در این کشور دست می یابد. کتاب دزیره روایت خاطرات شخص دزیره از عنفوان نوجوانی تا دوران میانسالی می باشد. زندگی جالب و پر فراز و نشیب این شخصیت و پیوند خوردن زندگی او با اشخاص مهم در تاریخ کشور فرانسه، رمان دزیره را به اثری جذاب و مخاطب پسند مبدل نموده است. 
کتاب دزیره ضمن بررسی زندگی شخص دزیره، به بررسی دوران پیش و پس از ناپلئون بناپارت در تاریخ کشور فرانسه و همینطور مروری بر معرفی خاندان سلطنتی کشور سوئد می پردازد. در حال حاضر هم این خاندان بر کشور سوئد سلطنت می کنند. روایت زندگی اشراف و اشراف زادگان و توصیف شخصیت بناپارت از دیدگاه دزیره، جذابیت این رمان را دو چندان کرده است. رمان های تاریخی در اغلب موارد با استقبال عموم همراه بوده است. رمان های تاریخی همواره مخاطب پسند و مورد انتخاب مردم می باشد. رمان هایی که به روایت سرگذشت عاشقانه در چارچوب رویدادهای تاریخی یک کشور می پردازد، رمان عاشقانه تاریخی به شمار می رود. رمان دزیره، در این بخش یکی از جذاب ترین و پر فروش ترین کتاب ها محسوب می گردد.

آشنایی با نویسنده کتاب دزیره


نویسنده کتاب دزیره، آن ماری سلینکو در وین و اوج جنگ جهانی اول دیده به جهان گشود. تحصیلات خود را در رشته تاریخ در دانشگاه وین به پایان رساند و سپس برای مجله ای فرانسوی به عنوان نویسنده و خبرنگار مشغول به کار شد. برای انجام ماموریت کاری عازم ژنو شد که در این شهر با ارلین کریستینسن دانشجوی اهل دانمارک آشنا می شود. پس از مدتی از این آشنایی مقدمات ازدواج آنها فراهم شد و آن ماری سلینکو برای زندگی به اتفاق همسر خود عازم دانمارک می شود. نخستین رمان او به اسم «من دختر زشتی بودم» در بیست سالگی به چاپ رسید و به دوازده زبان مختلف ترجمه گردید. دانمارک در جنگ جهانی دوم به تصرف آلمان درآمد. ماری و همسرش به جهت انجام فعالیت های آزادی خواهی، سیاسی و بیم تهدید از سوی هیتلر به وسیله یک قایق عازم کشور سوئد شدند. آن ماری در کشور سوئد به بررسی و تحقیق در رابطه با خاندان حکومتی این کشور مشغول شد که نتیجه این تحقیقات موجب آشنایی او با دزیره گردید. آن ماری پس از شنیدن خاطرات و سرگذشت دزیره، تصمیم به نوشتن وقایع زندگی او را گرفت و با جمع آوری و بررسی اطلاعات معتبر تاریخی، نوشتن خود را آغاز کرد که نتیجه این امر منجر به نگارش رمان دزیره گردید.
در عصر حاضر رمان های سلینکو از محبوبیت ویژه ای در بین مخاطبان برخوردار شده است و یکی از شاخصه اصلی محبوبیت آثار او، بیان ساده و صمیمی این رمان نویس می باشد. اگرچه رمان های سلینکو از عدد چهار بیشتر و فراتر نرفت، اما همین چند اثر هم برای معرفی و شناسایی او به نحو مؤثر عمل کرد. علاوه بر کتاب دزیره، فردا عروسی شوهرمه، همیشه فردا بهتر است و من دختر زشتی بودم، از دیگر آثار این نویسنده به شمار می رود. 
 
 

بررسی و تحلیل کتاب دزیره 


در کتاب دزیره، تمام ابعاد و زوایای شخصیت ناپلئون بناپارت شامل ضعف، خشونت، عواطف و جاه طلبی او، به تفصیل بیان شده است. این اثر به زبانی روان و ساده تمام اتفاقات و وقایع آن دوران تاریخ فرانسه را بیان می نماید. بیان روان این کتاب سبب ارتباط راحت آن با مخاطبان می گردد. بر همین اساس از این اثر به عنوان یکی از رمان های برتر دنیا، همواره یاد می شود. نوع نگارش این رمان در نوع خود جالب توجه می باشد. چرا که این کتاب به زبان اول شخص روایت می شود. دزیره تمام وقایع روزانه خود را به صورت یادداشت روزانه ثبت کرده است که خواندن این رویداد و مطالعه زندگی اشرافیان فرانسه به جذاب بودن داستان کمک مؤثر و تاثیر گذاری می کند.


نقطه عطف کتاب دزیره ضمن بررسی زندگی پر فراز و نشیب دزیره، روایت زندگینامه بناپارت به عنوان یکی از شخصیت های بزرگ و مهم تاریخ فرانسه می باشد. خصوصیات و ویژگی های فیزیکی، روحی، اخلاقی و شرح حال ساده بناپارت بدون اسطوره ساختن از این شخصیت، به طور دقیق و منظم بررسی شده است. این کتاب در پی بردن و معرفی خانواده و شخصیت اصلی بناپارت بسیار مفید و مناسب است. این کتاب برگرفته از رخدادهای مربوط به عصر ناپلئون بناپارت می باشد. در سرتاسر این رمان لحظات امیدواری و زمان های نا امیدی به خوبی شرح داده شده است.
نویسنده کتاب دزیره، زیر و بم رخدادهای مربوط به پس از انقلاب فرانسه را به شیوه دقیق و ظریف در اثنای ماجراهای تلخ و شیرین دریزه توصیف می کند. بر همین اساس از این رمان را می توان به عنوان یک اثر منظم، یکپارچه و مشروح در اواخر قرن هجده و اوایل قرن نوزده به شمار آورد. این کتاب علاوه بر پیدا کردن طرفداران و مخاطبان میلیونی در سطح جهان، به بیش از بیست و چهار زبان مختلف نیز ترجمه و چاپ گردیده است. همچنین رمان دزیره جز ده اثر برتر جهان در موضوع رمان به شمار می رود.  


آشنایی بیشتر با شخصیت اصلی کتاب دزیره 


قهرمان اصلی کتاب دریزه، اوژنی دزیره کلاری می باشد که یادداشت های او باعث به وجود آمدن این اثر جذاب و تاثیر گذار شده است. دزیره هرگز اصالت خود را از یاد نبرد و در مقابل بستگان، خدمتکاران و اشرافیان همواره بی ریا و ساده زندگی خود را طی نمود. در خلال رویداد های بزرگ تاریخی با بیانی ساده و روان تمام جزئیات زندگی خود را توصیف می کند. دزیره تا سال های پایانی عمرش در کشور سوئد و در کنار «اوسکار» تنها فرزندش روزگار سپری کرد و در نهایت در سن 83 سالگی چشم از جهان فرو بست.       

پشت جلد دزیره

دزیره رمانی است روایتگر رویدادهای نیمۀ دوم قرن هجدهم و عصر ناپلئون، اعم از دوران پس از انقلاب فرانسه، سقوط روبسپیر و ژاکوبن‌ها، حوادث جنگ دیرکتوار و کودتـای ناپلئون، دوران کنسولی و امپراتوری او تا جنگ‌ها و پیروزی‌ها و سرانجام شکسـت و سقــوط امپراتــور و بـازگشــت خانـوادۀ بـور بـن به سلطنت. این رمـان را می‌تـوان بـه گونه‌‌ای نمایانگـر تاریـخ سـال‌های آخـر قـرن هجـدهـم و نخستیــن سال‌های قرن نوزدهم دانست.

 

 

خرید کتاب دزیره با ارسال رایگان

 

  • رامتین کریمی